Svenska kyrkans internationella arbete bedrivs på en rad olika sätt. Det handlar om akut katastrofhjälp och om långsiktiga projekt för att bekämpa svält och fattigdom, om att värna om mänskliga rättigheter och mycket annat. Men det handlar också om samverkan och utbyte med andra kyrkor runt om i världen. Många av oss känner sedan uppväxten till Lutherhjälpen och Svenska kyrkans mission. De båda organisationerna slogs härom året ihop till en enda och fick namnet Hela världen Svenska kyrkans internationella arbete. Det där med Hela världen har vad jag har märkt inte använts så mycket i tal, men loggan har synts överallt. Personligen har jag tyckt att det varit svårt att säga att kollekten går till Hela världen, utan har i stället använt begreppet Svenska kyrkans internationella arbete. Det säger ju vad det är. Vi är vad vi heter.
Sedan drygt ett år tillbaka är Hela världen, Svenska kyrkans internationella arbete, en del av ACT-alliansen, ett globalt nätverk där namnet står för Action by Churches Together. Det ger möjligheter till ett effektivt samarbete med lokala organisationer. Så långt är allt väl. Men nu vill man byta namn så att det i stället heter Svenska kyrkan ACT, eller Svenska kyrkan ACT-alliance. (Läs mer om detta här)Det är enligt mig helt uppåt väggarna. Dels eftersom namnet inte talar om vad det gäller, dels eftersom Svenska kyrkans internationella arbete är mer än vad som ryms inom ACT.
Jag förstår inte varför vi inte kan fortsätta använda ACT-loggan som vi redan gör, och använda den i internationella kontakter, men här hemma använda det mer beskrivande begreppet Svenska kyrkans internationella arbete. Men sista ordet är inte sagt. Frågan är het och diskuteras på många håll, bland annat i Facebookgruppen "Vi som vill att det ska heta Svenska kyrkans internationella arbete." Jag hoppas att nämnden för internationell mission och diakoni backar och tänker över beslutet en gång till.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar