söndag 7 november 2010

Helvetets prepositioner

Jag har ju skrivit flera gånger, senast igår att jag inte orkar kommentera diskussionen om vad som har sagts och inte sagts på kontraktskonventen. En av anledningarna är att det för närvarande pågår en utredning i ärendet, en annan anledning är att det inte hjälper att jag försöker ge min syn på saken, det är som att tala för döva öron. Eller för öron som kanske hör, men tillhör någon som talar ett helt annat språk. Men nu går det inte att tiga längre. Eftersom en och samma åsikt, en och samma kommentar uttrycks på alla upptänkliga bloggar och tidningssidor där ämnet berörs så måste jag bara bemöta något av det hela.

Det som enligt mig uttalades var ”Om det finns grader i helvetet så är det värre med kvinnliga biskopar än kvinnliga präster”. Tyvärr har det i den senaste rapporteringen stått att uttalandet löd att det är värre "för" kvinnliga biskopar än kvinnliga präster. Detta har fått framför allt en person att fullständigt gå i spinn. Då vill jag svara.

Ja. Det är en oerhörd skillnad i betydelse om man säger "med" eller "för" i denna mening.

Ja. Detta med grader i helvetet är ett relativt allmänt vedertaget uttryck för att en sak är värre än en annan.

Ja. Ur ekumenisk synvinkel kan det kanske påverka mer om vi har kvinnliga biskopar, än om vi ”bara” har kvinnliga präster.

MEN

Oavsett om man säger ”med” eller ”för”, så är det ändå ett olämpligt språkbruk i sammanhanget.

Även om man inte menar talet om helvetet bokstavligt, utan bara ett talesätt, så säger man ändå att både kvinnliga präster och biskopar är något dåligt, något som är fel.

Och om man ville uttrycka sin åsikt utifrån ekumeniska hänsynstaganden så kunde man gjort det på ett helt annat och mycket tydligare sätt. Dessutom var det inte det vi diskuterade.

Den flitige bloggkommentatorn invänder vidare att det först hette att det hade uttalats att ”när kvinnor predikar förlorar ordet sin potens”, sedan att uttalandet var att ”kvinnliga präster är impotenta att förkunna Guds ord”. Vad är det som har sagts, på vilken grund ska utredningen göras? frågar sig då denne vän av ordning.

Ja, du. Spelar det egentligen någon roll? Personligen hävdar jag att den andra varianten av uttalandet är närmast den jag har hört. Men även om den ena varianten handlar om hur ordets kraft saknas i en kvinnlig förkunnelse och den andra om kvinnans förmåga att förkunna, så är båda oerhört starka uttryck för åsikten att det inte blir något av en kvinnas predikan. Därför spelar det ingen roll exakt hur orden har fallit. Och återigen handlar det om ett mycket olämpligt språkbruk.

Det finns så oerhört mycket mer att säga och kommentera, men detta får räcka för nu.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar